Počet záznamů: 1
Hrozny hněvu
SYS m0101406 LBL 00000nam-a22^^^^^3a-4500 003 CZ-CbJVK 005 20230405062908.9 007 ta 008 020520s1958----xr-----e------000-f-cze-d 015 $a cnb000512856 020 $a (Váz.) 035 $a (OCoLC)85320451 040 $a CBA001 $b cze 072 -7
$a 821.111(73)-3 $x Americká próza $9 25 $2 Konspekt 080 $a 821.111(73)-31 $2 MRF 080 $a (0:82-31) $2 MRF 100 1-
$a Steinbeck, John, $d 1902-1968 $7 jn19990008205 $4 aut 245 10
$a Hrozny hněvu / $c John Steinbeck ; [přeložil Vladimír Procházka] 250 $a Vyd. 5. 260 $a Praha : $b Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění, $c 1958 300 $a 554 s. ; $c 21 cm 490 1-
$a Soudobá světová próza ; $v sv. 57 520 3-
$a Rozsáhlý sociální román, v němž autor zachytil významný úsek ze života a bojů amerických pracujících v polovině 30. let. V některých jižních státech USA došlo tehdy k hlubokému otřesu v životě prostých farmářů, kterým banky vyvlastnily půdu a vyhnaly je tak z jejich domovů. Většina vystěhovalců šla hledat práci do Kalifornie, rodného státu Steinbeckova. Autor, zaujat jejich tragickým osudem, připojil se k jejich zástupům a prožíval s nimi všechny útrapy. Po sérii novinových reportáží napsal svůj nejvýznamnější román (1. vyd. z roku 1939), v němž umělecky zpracoval nešťastný osud farmářů z Oklahomy a ze sousedních států jako typický kolektivní osud a současně jej zkonkretizoval v individuálním příběhu rodiny Joadovy. - V závěrečné studii osvětluje překladatel význam románu v české literatuře a zdůvodňuje svou překladatelskou metodu, zejména užití dialektu pro vystižení mluvy Okiů. $c okcz $u https://www.obalkyknih.cz/view?oclc=(OCoLC)85320451&nbn=cnb000512856 $2 Národní knihovna ČR 655 -7
$a americké romány $7 fd131796 $2 czenas 700 1-
$a Procházka, Vladimír, $d 1895-1968 $7 jk01101224 $4 trl 765 0-
$t Grapes of wrath $9 Česky 830 -0
$a Soudobá světová próza (Státní nakladatelství krásné literatury, hudby a umění) ; $v 57 910 $a CBA001 FMT BK
Počet záznamů: 1